Het volledige OS-commentaar van Wuyts en De Cauwer in boekvorm
https://www.bruna.nl/boeken/praat-maar-vol-jongens-9789082676808
Een Amsterdamse Vlaming, Jeroen Duvillier, zat 84 uur met koptelefoon op om het volledige commentaar van Michel Wuyts en José de Cauwer bij de wegwedstrijd van de Olympische Spelen uit te schrijven.
Een stukje eruit:
M (Michel Wuyts): Alaphilippe die overpakt.
J (José De Cauwer): Net niet.
M: Fuglsang, Alaphilippe, en Van Avermaet, daar moet het van komen.
J: Hadden we nu maar een klein idee hoe ver deze mannen voorop zaten, hè, dan...
M: Tenzij Thomas straks in de vallei nog eens doorstoomt.
J: Ja, Thomas. Maar met Henao vooraan?
M: Ah, die gaat niet achter zijn ploegmaat rijden? Jah.
J: En Van Avermaet meebrengen.
M: Ah, Thomas moet een Brexit doen.
J: Ja, man.
M: Die gaat vanavond niet te veel meer vertellen.
J: Dat is meer 'n supporter van Nibali.
M: Ik dacht het.
J: Toch?
M: De kans is groot.
J Ja, ik denk het ook. Nog eens Greg.
M: Van Avermaet met een poging tot versnellen.
J: Reuzenkoers gereden.
Zie ook http://www.volkskrant.nl/boeken/voor-de-liefhebbers-volledig-uitgeschreven-wielerkoers~a4477670/ (login nodig)
tja. je kan de wedstrijd kijken met commentaar en dan besluit je het alleen maar met de tekst te doen. en dan mis je ook nog de uitspraak en het mooie vlaamse dialect.
geen boek voor mij dus. en dan ben ik best fan van die 2 dus de doelgroep.
mochten ze iets dergelijks doen met mevrouw Been, dan ben ik wellicht wel geintereseerd. :)
Log in via je wielerflits.nl account om deel te nemen aan de discussie.