Je mening over het wielercommentaar

1 2 ... 86 ... 112 113
esims

Ducrot heeft wel een prettige stem om naar te luisteren, maar is niet het grootste talent wat betreft nuchter commentaar geven bij de beelden. Een uitzondering daarop die me zo te binnen schiet, was het commentaar bij de 'demarage' van Barguil in de eerste bergrit van de Tour. De dialoog ging ongeveer als volgt:

Dijkstra: "Na alle ellende die hij heeft gekend."
Ducrot: "Voor zover die nog niet voorbij is."
Dijkstra: "Maar als je dit kunt Maarten?"
Ducrot: "Zes meter?"

En nog geen minuut later was Barguil alweer ingerekend. Het kan bijna niet anders of de objectiviteit van Dijkstra ging hier overboord doordat hij hem had opgeschreven voor zijn Tourpool. Meestal zijn de rollen tussen Ducrot en Dijkstra omgekeerd.

Laatst gewijzigd
ChefSpijker

Samlambeej >>> In de rit van Vingegaard bleef ie anders maar volhouden dat het Geoghegan Hart was die voorop reed in plaats van Sivakov. Zelfs toen Sivakov al meerdere malen frontaal in beeld was gebracht. Pas vlak voor de laatste top kwamen hij en de Belg erachter dat het toch Sivakov was...

Corné 't Glansarm

Ze doen het allemaal, maar mij lijkt het toch sterk dat men in het Spaanstalige Colombia een naam als Hodeg uitspreekt als Hotsj

Jacco van Stierop

Ligt er misschien aan uit welke regio je komt. In Colombia zegt men ‘Godsj’, maar ook ‘Godejk’. Voor een Nederlandstalige commentator is dat verder niet van belang, de tijd van Tjientval en Leerbu ligt achter ons. In ons taalgebied lijkt me ‘Hode(j)k’ de beste pronunciatie.

Corné 't Glansarm

Dank voor dit heldere antwoord (en de referentie ;-)... )

AndriesW

Hodeg is de achternaam die per abuis in zijn papieren is komen te staan. Dat had Hodge moeten zijn. Zijn overgrootvader was een Schot die naar de VS trok en in Colombia terechtkwam.

kielabokki

Heel Amerika zit vol met immigranten. Een generatie later zegt niemand de originele naam meer. Je heet gewoon Vermjoelen of Roesfelt.

Laatst gewijzigd
Jacco van Stierop

Verbasteringen of schrijffouten zijn in de regel geen reden om terug te gaan naar de oorspronkelijke uitspraak ondanks dat Hyacinth Bucket aangesproken wil worden als Madam Bouquet.

Laatst gewijzigd
AndriesW

Op YouTube staan diverse Spaanstalige filmpjes over deze renner. De Spaanse uitspraak van zijn naam komt vrijwel overeen met de Engelse uitspraak van Hodge, zelfs met uitgesproken letter H.

Laatst gewijzigd
Corné 't Glansarm

Ik vroeg het me af omdat de commentatoren het namelijk zonder uitzondering doen en zal me op basis van alle bovenstaande antwoorden dan ook maar aan Hotsj committeren

Jacco van Stierop

“De Spaanse uitspraak van zijn naam komt vrijwel overeen met de Engelse uitspraak van Hodge, zelfs met uitgesproken letter H.”

Ik hoor toch echt iets anders:
https://www.youtube.com/watch?v=pZZ3LBTAh-0 op 0.17
https://www.youtube.com/watch?v=i_4krl5RQCY op 0.05
https://www.youtube.com/watch?v=rK2V6TfCdcI op 1.37

Laatst gewijzigd
Romāns Vainšteins

Gewoon the Hotdog noemen die gast, moet je maar niet zo'n rare naam met vermoeiend verhaal erachter hebben.

AndriesW

'@Jacco van Stierop
Mijn steekproef pakte anders uit. Ook in de Spaanstalige wereld / Colombia is er blijkbaar verwarring.
Hij zal zelf wel de Engelse uitspraak aanhouden gezien de uitleg op de Duitse Wikipedia die eerder was overgenomen van de teamwebsite van Quick Step.

Corné 't Glansarm

Kenny van Hummel is echt een onvoorstelbare slaaptablet als commentator. Dramatisch!

Pizzi

Kenny niks aan doen.

peerduell

Kenny, de man met de taalvaardigheid van een 3e klas basisschool leerling. Wat zijn in hemelsnaam de eisen aan een commentator/sidekick tegenwoordig?
Oh ja Nik ,die andere ES sk zag de hele ronde van Polen de Deen Vingerkaart rijden. Hilarisch.

xistnc

Kenny zit daar zo apestoned commentaar te leveren dat het vermakelijk wordt. Maar ze moeten er geen gewoonte van maken.

peerduell

Wuyts vandaag tijdens de 2e etappe van de Vuelta toen hij over zijn favoriete clubje sprak "DQS, de ploeg die eigenlijke de openingstijdrit had moeten winnen zonder die chaotische toestand onderweg". Alsof er geen andere kanshebbers geweest zouden zijn zonder die chaos. En alsof Jakobsen door een stuurfout ze niet die 2 seconden kostte. Alsof ze dan maar niet wat sneller hadden moeten rijden. Hij wordt wel erg eng nationalistisch die man! Omdat dit nationalisme steeds vaker doorklinkt in zijn commentaar vind ik dat hij zo langzamerhand wel erg nare trekjes begint te vertonen. Wat mij betreft ligt zijn beste tijd al langer achter hem.

pirazzi

Zo erg vind ik dat niet, Wuyts is een Belg en Sporza had wel live uitzending gisteren met nog 78 km te gaan zonder reclame. Bovendien heeft Štybar gisteren die twee seconden weer teruggepakt bij de tussensprint.

Johnny7

'@peervaneynthoven

Die Wuyts is de reden dat ik ben afgehaakt bij Sporza. Ik keek jaren wielrennen op deze zender en ben fan van De Cauwer maar dat nationalistische en vooral overdreven gedoe als er een belg in beeld is begon me de afgelopen Tour zwaar te irriteren. Hij lijkt steeds erger bij hem te worden. Daarnaast merk je dat hij jaloers is op de prestaties van Nederlanders en als hij wat positiefs over ze zegt dat dit totaal niet natuurlijk uit zijn mond komt bah.

rbc1912

Wat is dat toch met Wuijts en De la Fuente?

Kingstown

'@ Brabander:

Tijdens de Vuelta vertelt Wuyts altijd het verhaal over Fuente. Die na zijn dood (....) mosselen is wezen eten met Lucien van Impe. En elke keer als dat verhaal is geweest gaat Wuyts in etappes daarna de la Parte en/of de la Cruz steevast de la Fuente noemen.

Sowieso is men in de Vuelta slordiger dan eerder in het seizoen. De mannen zijn toe aan rust.

Laatst gewijzigd
rbc1912

Haha. Dank voor de toelichting. Had het in andere edities ook al gehoord. Maar het begint nu echt 'bon tob' te worden

rbc1912

'Bon ton' uiteraard

pirazzi

Laurens ten Dam is vandaag co-commentator bij Eurosport!

1 2 ... 86 ... 112 113

Log in via je wielerflits.nl account om deel te nemen aan de discussie.